1.7.2016

Terveiset hipihiljaisesta perjantai-illasta




Miten on mahdollista, että on heinäkuu?

Miten on mahdollista, että pioni kukkii tänä vuonna eri värisenä, kuin viime vuonna?

Miten on mahdollista, että mies yhtäkkiä onkin Provinssissa?

Vain viimeiseen tiedän vastauksen: sai kaverilta ylimääräiseksi jääneen lipun. Ja voi, kuinka iloinen hänen puolestaan oonkaan. Hän olikin ikioman irtioton tarpeessa. Sitä paitsi eilenkään se ei katsonut jalkapalloa ennen kuin vasta yömyöhään. Sitä ennen se järkkäsi mulle hemmottelua. Vaikkei ollut edes lukenut mun blogipostausta aiheesta. Kynttilänvaloa, tunnelmajuomaa ja kikattelua. Tai siis hän sai mut kikatttelemaan. Hänen kikattelunsa kuulostaa asialta, jonka kuvitteleminenkin tuntuu oudolta. Hmh. Hyvin oudolta. Hän on enemmän sellainen hekottelija.

Mitäs muuten itse olette? Hekottelijoita, hihittelijöitä, myhäilijöitä vai räkättäjiä? Nyt alkoi kiinnostaa oikeastikin, kertokaa!




7 kommenttia:

  1. Emm, voisin sanoa mikä olen jos tietäisin mitä nuo sanat meinaa... ��

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. :D :D Hihittää, hekottaa, räkättää, kikattaa jne on erilaisia nauruääntä ja -tapaa kuvaavia sanoja. Niiden selittäminen tuntuu tähän kellonaikaan ylivoimaisen vaikealta ja huonoltakin idealta, mutta koitan silti: Hihittäjästä kuuluu "hi hi hi" ja hekottajasta "heh heh hee". Myhäilijästä ei ehkä kuulu mitään, vaikka ilme nauraa ja räkättäjä nauraa tooosi kovaan ja hienostelemattomaan ääneen. :D Saat kuvailla englanniksikin, jos löytyy sopivia sanoja sieltä. Kikattaja ois varmaan giggler? Muita en sitten taida englanniksi osatakaan. :D

      Poista
  2. Ha! Mä tunsin kikkatelu ja räkättely sanat, ja hihittely oli helpo arvata, mutta ne toiset oli aivan outoja. Ja Google translate-kään ei auttanu. Tunnusti että ne oli suomalaisia sanoja, mutta ei osannut kääntää. Myhäiliä on mukava sana. Ei englanniksi ole suoraa käännöstä, mutta sun selitys antoi huvittavan mielikuvan.

    Sitten kun oikein pääsen naurussa vauhtiin, kuulostan niinkun, "Hähähähähähäh!" Aika kovalla äänellä ja ne naurun tavut tulee nopeaa. Niin olisin varmaan räkätteliä? Vai hekottelia? Ja sitten jos pääsen OIKEIN vauhtiin niin tulee kyyneleitä ja on vaikea hengittää. Onneksi ei tuu pissa! Hahah. Silloin kun nauran hienoimmasti, olen varmaan hihitteliä tai kikattelia. Aina vähän riippuu tilanteesta ja naurun aiheesta. Mutta tykkään nauraa!

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Tuo sun nauru vois kuulostaa "räkättämiseltä", tai ehkäpä asteen verran nätimmin "käkättämiseltä". Hekottaminen on mun mielestä sellaista vähän hillitympää, ihan vain muutama "heh heh hee". Hessu Hopo (Goofy) taitaa olla hekottaja. :D Mutta sun nauru kuulostaa kyllä hauskalta näin kuvailtunakin. Tuli hyvä mieli ajatuksestakin! :)

      Poista
    2. Oo joo, käkättäminen olis varmaan paras sana. Äitini on käyttäny "ne siellä nauroi käkätti" lausetta aika usein. :D Mun mies on aivan varmasti hekottaja... Paitsi silloin kun se on aivan yliväsynyt ja kaikki on paljon hassumpaa kun se oikeasti on. Maybe jokes sitten nauretaan yhdessä. :)

      Poista
    3. *joskus, ei jokes... Keyboard oli vahingolla englan kielellä ja autocorrect vaihtoi sen.

      Poista
    4. Maybe joskus, niinpä!! :) :)
      Yliväsynyt nauru on muuten ihan älytöntä kuunneltavaa! Hepuli tarttuu! Meidän keskimmäisellä on myös ihan supertarttuva nauru. Sellainen hervoton kikatus. Tuli tuosta yliväsyneestä naurusta vain mieleen. :)

      Poista